旅眠

· 元稹
內外都無隔,帷屏不復張。 夜眠兼客坐,同在火爐牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 帷屏:帳幕和屏風,用來分隔內外的裝飾物。
  • 火爐:取煖用的爐子。

繙譯

內外之間沒有隔閡,帳幕和屏風不再設置。 夜晚睡覺時,客人也坐在旁邊,我們一同在火爐旁的牀上。

賞析

這首作品描繪了一種親密無間的生活場景,通過描述內外無隔、帷屏不張,表達了人與人之間的親近和信任。夜眠時客人同坐,共同在火爐旁的牀上,這種場景不僅溫煖,也充滿了人情味。詩中簡潔的語言和生動的畫麪,傳達了一種溫馨和諧的生活氛圍。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文