(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 踐 (jiàn):踩,踏。
- 攀 (pān):抓住或依附他物向上爬。
- 青溪:清澈的溪流。
- 乘月:趁着月光。
翻譯
石上的苔蘚應該可以踩踏,叢生的枝條幸運地容易攀爬。 沿着清澈的溪流直行歸家,趁着月光,夜晚邊唱歌邊返回。
賞析
這首作品描繪了一個夜晚歸家的場景,通過「石苔」、「叢枝」、「青溪」和「乘月」等自然元素,展現了詩人對自然的親近和對歸途的愉悅心情。詩中「石苔應可踐」和「叢枝幸易攀」表達了對自然的尊重和利用,而「青溪歸路直」則體現了歸途的順暢和心情的舒暢。最後一句「乘月夜歌還」更是以歌聲和月光爲伴,增添了歸途的詩意和浪漫。整體上,詩歌語言簡練,意境清新,表達了詩人對自然和生活的熱愛。