有酒十章

· 元稹
有酒有酒兮日將落,餘光委照在林薄。陽烏撩亂兮屋上棲,陰怪跳趫兮水中躍。 月爭光兮星又繁,燒橫空兮燄仍爍。我可奈何兮時既昏,一杯又進兮聊處廓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 餘光:剩餘的光線。
  • 委照:照射。
  • 林薄:林木茂密的地方。
  • 陽烏:指太陽,傳說太陽中有三足烏。
  • 撩亂:紛亂,不安定。
  • 陰怪:指水中的怪物或陰影。
  • 跳趫:跳躍。趫(qiáo),跳躍的樣子。
  • 燒橫空:形容天空被晚霞或火燒雲染紅。
  • 燄仍爍:火焰依然閃爍。燄(yàn),火焰。
  • 我可奈何:我又能怎樣。
  • 時既昏:時間已經晚了。
  • 聊處廓:姑且處於空曠之地。

翻譯

有酒啊有酒,太陽即將落下,剩餘的光線照耀在茂密的林木間。太陽不安定地棲息在屋頂上,水中的陰影怪物跳躍着。月亮爭着光芒,星星又繁多,天空被晚霞染紅,火焰依然閃爍。我又能怎樣呢?時間已經晚了,再喝一杯酒,姑且處於這空曠之地。

賞析

這首詩描繪了日落時分的景象,通過「餘光委照在林薄」、「陽烏撩亂兮屋上棲」等句,生動地表現了夕陽餘暉和太陽的動態。詩中「陰怪跳趫兮水中躍」一句,以神祕的筆觸描繪了水中的陰影,增添了一絲奇幻色彩。後半部分則表達了詩人面對時光流逝的無奈和借酒消愁的情緒,體現了詩人對自然美景的感慨和對人生境遇的沉思。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文