擬醉

· 元稹
九月閒宵初向火,一尊清酒始行杯。 憐君城外遙相憶,冒雨衝泥黑地來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 擬醉:模仿醉酒的狀態,這裏指假裝醉酒。
  • 閒宵:空閒的夜晚。
  • 初向火:剛開始取暖。
  • :古代盛酒的器具。
  • 清酒:清澈的酒。
  • 始行杯:開始舉杯飲酒。
  • :憐憫,同情。
  • 遙相憶:遠遠地思念。
  • 冒雨衝泥:冒着雨,衝破泥濘。
  • 黑地:昏暗的地方。

翻譯

在九月的空閒夜晚,剛開始取暖,我舉起一杯清澈的酒,開始飲酒。 我同情你在城外遠遠地思念我,冒着雨,衝破泥濘,從昏暗的地方來到這裏。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚的場景,通過「九月閒宵初向火」和「一尊清酒始行杯」的描寫,展現了詩人在秋夜中取暖飲酒的情景。後兩句「憐君城外遙相憶,冒雨衝泥黑地來」則表達了詩人對遠方思念者的同情和對方不畏艱難來訪的感動。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對比夜晚的寧靜與思念者的艱辛,增強了詩歌的情感深度。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文