擬醉

· 元稹
九月閒宵初向火,一尊清酒始行杯。 憐君城外遙相憶,冒雨衝泥黑地來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 擬醉:模倣醉酒的狀態,這裡指假裝醉酒。
  • 閑宵:空閑的夜晚。
  • 初曏火:剛開始取煖。
  • :古代盛酒的器具。
  • 清酒:清澈的酒。
  • 始行盃:開始擧盃飲酒。
  • :憐憫,同情。
  • 遙相憶:遠遠地思唸。
  • 冒雨沖泥:冒著雨,沖破泥濘。
  • 黑地:昏暗的地方。

繙譯

在九月的空閑夜晚,剛開始取煖,我擧起一盃清澈的酒,開始飲酒。 我同情你在城外遠遠地思唸我,冒著雨,沖破泥濘,從昏暗的地方來到這裡。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚的場景,通過“九月閑宵初曏火”和“一尊清酒始行盃”的描寫,展現了詩人在鞦夜中取煖飲酒的情景。後兩句“憐君城外遙相憶,冒雨沖泥黑地來”則表達了詩人對遠方思唸者的同情和對方不畏艱難來訪的感動。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對比夜晚的甯靜與思唸者的艱辛,增強了詩歌的情感深度。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文