奉和聖制御春明樓臨右相園亭賦樂賢詩應制
複道通長樂,青門臨上路。
遙聞鳳吹喧,闇識龍輿度。
褰旒明四目,伏檻紆三顧。
小苑接侯家,飛甍映宮樹。
商山原上碧,滻水林端素。
銀漢下天章,瓊筵承湛露。
將非富人寵,信以平戎故。
從來簡帝心,詎得迴天步。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 複道:連接樓閣的通道。
- 長樂:漢代宮名,此處泛指皇宮。
- 青門:長安城東門之一,此處泛指城門。
- 鳳吹:指笙簫等細樂。
- 闇識:隱約辨認。
- 龍輿:皇帝的車駕。
- 褰旒:提起冕旒,指皇帝的動作。
- 明四目:形容皇帝目光遠大,能洞察四方。
- 伏檻:倚着欄杆。
- 紆三顧:回望三次,表示留戀。
- 飛甍:高聳的屋脊。
- 商山:山名,在今陝西商縣東。
- 滻水:水名,流經長安。
- 銀漢:銀河。
- 下天章:指天上的文采映照下來。
- 瓊筵:華美的宴席。
- 承湛露:接受天降的甘露,比喻受到皇帝的恩澤。
- 將非:豈不是。
- 富人寵:受到皇帝的寵愛。
- 信以:確實因爲。
- 平戎故:平定邊疆的功績。
- 簡帝心:符合皇帝的心意。
- 詎得:怎能。
- 迴天步:改變皇帝的決定。
翻譯
連接樓閣的通道直達皇宮,青門臨近通往皇宮的大道。 遠遠聽到笙簫樂聲喧鬧,隱約辨認出皇帝的車駕經過。 皇帝提起冕旒,目光遠大,洞察四方,倚着欄杆回望三次,表示留戀。 小苑與侯門相連,高聳的屋脊映襯着宮中的樹木。 商山原上碧綠一片,滻水邊的林木頂端露出白色。 銀河的光輝映照下來,華美的宴席上,我們接受天降的甘露,比喻受到皇帝的恩澤。 豈不是因爲受到皇帝的寵愛,確實因爲平定邊疆的功績。 從來都符合皇帝的心意,怎能改變皇帝的決定。
賞析
這首作品描繪了皇帝臨幸右相園亭的盛況,通過細膩的筆觸展現了皇宮的壯麗與皇帝的威嚴。詩中「複道通長樂,青門臨上路」等句,以空間佈局展示了皇宮的宏偉;「遙聞鳳吹喧,闇識龍輿度」等句,則通過聲音與視覺的交織,傳達了皇帝的尊貴與神祕。後文通過對自然景色的描繪,如「商山原上碧,滻水林端素」,進一步以景襯情,烘托出皇帝恩澤的浩蕩。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了詩人對皇帝的忠誠與敬仰。