(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 將士:指士兵。
- 綠窗:綠色的窗戶,常用來形容富貴人家的裝飾。
- 紅燭:紅色的蠟燭,常用於喜慶場合。
- 酒樓:提供酒食的樓房,多指高檔的餐飲場所。
- 踏:這裏指演奏或唱。
- 還鄉曲:指表達思鄉或歸鄉之情的歌曲。
翻譯
士兵們請衣裳時忘記了貧窮,綠窗下,紅燭照亮了新開的酒樓。家家戶戶都在演奏着歸鄉的曲調,明月照耀的街道上,人潮絡繹不絕。
賞析
這首作品描繪了一個熱鬧而喜慶的場景,士兵們在享受新酒樓的繁華時,暫時忘卻了生活的貧困。詩中「綠窗紅燭」形象地勾勒出了酒樓的富貴氣象,而「家家盡踏還鄉曲」則表達了人們對歸鄉的渴望和喜悅。最後一句「明月街中不絕人」以明亮的月光和不斷的人流,增添了節日的氣氛和生活的活力。整首詩語言簡練,意境明快,展現了唐代社會的一隅繁華景象。