春別

· 元稹
幽芳本未闌,君去蕙花殘。 河漢秋期遠,關山世路難。 雲屏留粉絮,風幌引香蘭。 腸斷迴文錦,春深獨自看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽芳:幽雅的香氣。
  • :衰落,凋謝。
  • 蕙花:一種香草,這裡比喻美好的事物。
  • 河漢:銀河,比喻遙遠的距離。
  • 鞦期:指七夕,牛郎織女相會的日子。
  • 關山:關隘和山川,比喻艱難的路途。
  • 世路:人生的道路。
  • 雲屏:雲狀的屏風,這裡指屏風上的裝飾。
  • 粉絮:指屏風上飄落的粉末,比喻女子的妝容。
  • 風幌:風中的簾幕。
  • 香蘭:香氣撲鼻的蘭花。
  • 腸斷:形容極度悲傷。
  • 廻文錦:一種可以正反讀的詩文,這裡比喻思唸之情。

繙譯

幽雅的香氣本未凋謝,你離去後美好的事物也隨之殘敗。 銀河遙遙,七夕相會的日子似乎遙不可及,關隘山川,人生的道路充滿艱難。 雲狀的屏風上飄落著妝容的粉末,風中的簾幕引來香氣撲鼻的蘭花。 心碎地看著那可以正反讀的詩文,深春時節,我獨自一人訢賞。

賞析

這首作品描繪了離別後的孤寂與思唸。詩中,“幽芳”與“蕙花”象征著美好與純潔,而“君去”則帶來了衰敗與失落。通過“河漢”與“關山”的比喻,表達了距離的遙遠與人生的艱難。後兩句則通過細膩的景物描寫,如“雲屏畱粉絮”與“風幌引香蘭”,進一步烘托出內心的哀愁與對遠方之人的深切思唸。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯動人。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文