(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 散關:即大散關,位於今陝西省寶雞市西南,是古代關中通往西南的重要關隘。
- 凌旦:清晨。
- 高譚:高談闊論,形容白馬奔騰的樣子。
- 青牛:傳說中老子騎的牛,象徵道家的神祕力量。
- 真氣:道家修煉中的神祕氣息。
- 重門:多重門戶。
- 巨壑:深溝大壑。
- 崇隈:高大的山彎。
- 揚策:揮鞭策馬。
- 棄繻:丟棄舊衣,比喻放棄舊有的生活方式或觀念。
翻譯
清晨,關山的大門緩緩開啓,石路上沒有一絲塵埃。 白馬如高談闊論般奔騰而去,青牛攜帶着真氣緩緩而來。 重重門戶面對着深邃的溝壑,連綿的屋檐沿着高大的山彎展開。 如今我揮鞭策馬穿越此關,不再是放棄舊日生活的歸來。
賞析
這首詩描繪了清晨穿越散關的景象,通過「白馬高譚去,青牛真氣來」的對比,展現了動態與靜態的美。詩中「重門臨巨壑,連棟起崇隈」進一步以壯麗的自然景觀和宏偉的建築來襯托詩人的豪情壯志。結尾的「即今揚策度,非是棄繻回」表達了詩人對未來的積極態度和對過去的超越,體現了詩人不畏艱難、勇往直前的精神風貌。