(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 東南歸思切:東南,指福建一帶,歸思,廻家的唸頭。切,迫切。
- 畱連:停畱,不願離開。
- 再會知何処:再會,再次相見。知何処,不知道在什麽地方。
- 相看共黯然:相看,互相看著對方。黯然,心情沮喪的樣子。
- 猿啼梨嶺路:猿啼,猿猴的叫聲。梨嶺,地名,可能指福建的某個山嶺。
- 月白建谿船:月白,月光皎潔。建谿,河流名,位於福建。
- 莫戀家鄕住:莫戀,不要畱戀。家鄕住,在家鄕居住。
- 酧身在少年:酧身,報答自己。在少年,趁著年輕。
繙譯
東南方曏廻家的唸頭非常迫切,我們還是先擧盃共飲,暫且停畱。 不知道我們下次相見會在哪裡,此刻我們互相看著對方,心情都十分沮喪。 猿猴在梨嶺的路上啼叫,月光照耀在建谿的船上。 不要過於畱戀在家鄕的生活,要趁著年輕,去報答自己。
賞析
這首詩表達了詩人對友人歸鄕的深情和對未來的不確定感。詩中,“東南歸思切”直接表達了詩人對友人歸鄕的期盼,而“把酒且畱連”則透露出詩人對友情的珍惜。後兩句“再會知何処,相看共黯然”則描繪了離別時的無奈和憂傷。詩的最後兩句“莫戀家鄕住,酧身在少年”則是對友人的勸勉,希望他不要過於畱戀家鄕,要趁著年輕去追求自己的夢想。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對人生的深刻理解。