君不來

· 方干
閒花未零落,心緒已紛紛。 久客無人見,新禽何處聞? 舟隨一水遠,路出萬山分。 夜月生愁望,孤光必照君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒花:指野花。
  • 零落:凋謝,落下。
  • 心緒:心情,情緒。
  • 久客:長期在外的人。
  • 新禽:新來的鳥。
  • 孤光:孤獨的光,這裏指月光。

翻譯

野花還未凋謝,我的心情已經紛亂。 長期在外的人無人可見,新來的鳥兒又在何處鳴叫? 船隨着一條河流遠去,路從萬山中分出。 夜晚的月光讓人心生愁思,孤獨的光芒必定照耀着你。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方親友的思念之情。詩中,「閒花未零落」與「心緒已紛紛」形成鮮明對比,突出了詩人內心的紛亂。後句通過「久客無人見」和「新禽何處聞」進一步加深了孤獨和思念的情感。結尾的「夜月生愁望,孤光必照君」則巧妙地利用月光作爲情感的載體,傳達了對遠方親友的深切思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

方干

方干

方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。 方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。 ► 342篇诗文