(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 寄食:依靠別人過活。
- 乞薦書:請求推薦信。
- 沖夜雪:冒著夜間的雪。
- 落斜:斜著身子。
- 柴車:簡陋的車子。
繙譯
在長安依靠別人生活了半年多,再次來到人們身邊請求推薦信。 獨自一人走在山路上,冒著夜間的雪,斜著身子騎馬避開簡陋的車子。
賞析
這首作品描繪了一個在長安寄人籬下、尋求出路的士人形象。詩中“長安寄食半年馀”一句,既表達了士人在長安的艱辛生活,又暗含了他對未來的渴望和無奈。後兩句“山路獨歸沖夜雪,落斜騎馬避柴車”則通過生動的畫麪,展現了士人獨自麪對睏境的勇氣和決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了士人在睏境中不屈不撓的精神。