感時三首

· 方干
日烏往返無休息,朝出扶桑暮卻回。 夜雨旋驅殘熱去,江風吹送早寒來。 才憐飲處飛花片,又見書邊聚雪堆。 莫恃少年欺白首,須臾還被老相催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 日烏:太陽。
  • 扶桑:神話中的樹木,傳說中太陽升起的地方。
  • 旋驅:迅速驅散。
  • 才憐:剛剛憐惜。
  • :依賴,依靠。

翻譯

太陽從早到晚不停地運轉,早晨從扶桑升起,傍晚又回到那裏。夜雨迅速驅散了殘留的暑熱,江風帶來了清晨的寒意。剛剛還在憐惜飲酒時飄落的花瓣,轉眼又看到書邊堆積的雪花。不要依賴年輕時欺負老人,很快你也會被老去的現實所迫。

賞析

這首詩通過描繪自然景象的變化,隱喻人生的無常和時間的流逝。詩中「日烏往返無休息」形象地描繪了太陽的運轉,象徵着時間的無情。後文通過對季節變化的細膩描寫,表達了人生易老的感慨。最後兩句直接告誡人們不要因爲年輕而輕視老人,因爲衰老很快就會到來,體現了詩人對人生深刻的洞察和哲理思考。

方干

方干

方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。 方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。 ► 342篇诗文