贈五

· 方干
變通唯在片時間,此事全由一粒丹。 若取壽長延至易,如嫌地遠縮何難。 先生闊別能輕舉,弟子纔來學不餐。 篋裏生塵是閒藥,外沾猶可救衰殘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 變通:靈活應對,隨機應變。
  • 片時間:極短的時間。
  • 一粒丹:指仙丹或靈藥。
  • 壽長延:延長壽命。
  • 地遠縮:縮短距離,指通過法術或藥物使遠距離變得近。
  • 輕舉:輕易地昇天或飛翔。
  • 學不餐:學習不吃東西,指修煉辟穀之術。
  • 篋裏生塵:指長時間不用的箱子裏積滿了灰塵,比喻藥物閒置不用。
  • 閒藥:閒置無用的藥物。
  • 外沾:外界接觸或使用。

翻譯

在極短的時間內靈活應對,這一切全靠那一粒神奇的丹藥。 如果想要延長壽命,這很容易實現;如果嫌距離太遠,縮短它也不難。 先生久別重逢,能輕易地飛翔;弟子剛來,學習辟穀不食。 箱子裏積滿灰塵的,是那些閒置的藥物,但它們一旦被外界使用,仍能挽救衰老和殘破。

賞析

這首詩通過描繪仙丹的神奇效果,表達了詩人對於超凡脫俗生活的嚮往。詩中「變通唯在片時間」一句,既展現了仙丹的即時效果,也反映了詩人對於快速變化世界的適應態度。後文通過對比「壽長延」與「地遠縮」的容易,以及「先生」與「弟子」的不同修行狀態,進一步強調了仙丹的非凡力量。最後兩句則帶有諷刺意味,暗示了即使是最不起眼的藥物,在關鍵時刻也能發揮重要作用,體現了詩人對於事物價值的深刻洞察。

方干

方干

方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。 方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。 ► 342篇诗文