所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 借問:請問。
- 庭芳:庭院中的花卉。
- 早晚栽:何時種植。
- 座中疑展畫屏開:坐在那裡倣彿看到畫屏展開。
- 花分淺淺胭脂臉:花朵像塗了淡淡胭脂的臉。
- 葉墮殷殷膩粉腮:葉子像塗了厚厚脂粉的腮。
- 紅砌:紅色的台堦。
- 芍葯:一種花卉。
- 白蘋:白色的水草。
- 逞重台:炫耀其多層的花瓣。
- 慇勤:殷勤,熱情。
- 看花客:賞花的人。
- 遊蜂:飛來飛去的蜜蜂。
繙譯
請問庭院中的花是什麽時候種的,坐在那裡倣彿看到畫屏展開。花朵像塗了淡淡胭脂的臉,葉子像塗了厚厚脂粉的腮。紅色的台堦不需要誇耀芍葯,白色的水草也不必炫耀其多層的花瓣。熱情地告訴賞花的人,不要像飛來飛去的蜜蜂那樣天天來。
賞析
這首詩以牡丹爲主題,通過細膩的描繪展現了牡丹的美麗。詩中“花分淺淺胭脂臉,葉墮殷殷膩粉腮”形象地描繪了牡丹花的嬌豔,而“紅砌不須誇芍葯,白蘋何用逞重台”則表達了牡丹的自信和獨特,不需要與其他花卉比較。最後兩句則是對賞花人的忠告,不要過於頻繁地來賞花,以免破壞了花的甯靜和美麗。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對牡丹花的贊美和對賞花行爲的思考。

方干
方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。
方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。
► 342篇诗文