景申秋八首

· 元稹
嗢嗢檐霤凝,丁丁窗雨繁。 枕傾筒簟滑,幔颭案燈翻。 喚魘兒難覺,吟詩婢苦煩。 強眠終不著,閒臥暗消魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嗢嗢 (wà wà):形容水聲。
  • 檐霤 (yán liù):屋檐滴水。
  • 丁丁 (dīng dīng):形容雨聲。
  • 筒簟 (tǒng diàn):竹蓆。
  • (zhǎn):搖動。
  • 案燈 (àn dēng):書桌上的燈。
  • 喚魘 (huàn yǎn):夢中驚叫。
  • (bì):女僕。

翻譯

屋檐滴水聲嗢嗢,窗外的雨聲丁丁作響。 枕頭傾斜,竹蓆滑膩,幔帳搖動,書桌上的燈火翻覆。 夢中驚叫難以喚醒,吟詩的女僕也感到煩擾。 勉強入睡卻始終無法安穩,閒躺着卻暗自消魂。

賞析

這首作品通過細膩的描繪,展現了秋夜雨中的靜謐與孤寂。詩中「嗢嗢檐霤凝,丁丁窗雨繁」以聲音入手,生動地描繪了雨夜的景象,增強了詩的意境感。後句通過對枕、簟、幔、燈的描寫,進一步以物象的動態來反映內心的不安與孤寂。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人在秋夜雨中的孤獨與無奈。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文