夜飲

· 元稹
燈火隔簾明,竹梢風雨聲。 詩篇隨意贈,杯酒越巡行。 漫唱江朝曲,閒徵藥草名。 莫辭終夜飲,朝起又營營。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 越巡:指酒過數巡,即多次舉杯。
  • 漫唱:隨意地唱。
  • 江朝曲:可能指江邊的民歌或曲調。
  • 閒徵:閒暇時蒐集或詢問。
  • 藥草名:草藥的名稱。
  • 營營:忙碌的樣子。

翻譯

燈火透過簾幕照亮了房間,竹梢間傳來風雨的聲音。 詩篇隨意地贈予,酒杯一次次舉起,越過數巡。 隨意地唱着江邊的曲調,閒暇時詢問着草藥的名稱。 不要拒絕整夜的飲酒,早晨起來又是忙碌的一天。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚飲酒作詩的場景,通過「燈火隔簾明」和「竹梢風雨聲」營造出一種寧靜而又略帶憂鬱的氛圍。詩中「詩篇隨意贈,杯酒越巡行」表達了詩人隨性而爲的生活態度,而「漫唱江朝曲,閒徵藥草名」則進一步以輕鬆的筆觸勾勒出詩人的閒適與自由。結尾的「莫辭終夜飲,朝起又營營」則透露出詩人對忙碌生活的無奈,同時也反映了詩人對夜晚寧靜時光的珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特感悟。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文