(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 囂然:(xiāo rán) 形容忙碌、煩擾的樣子。
- 宴坐:(yàn zuò) 安坐,靜坐。
- 攀緣:(pān yuán) 比喻追求名利,依附權勢。
- 自在天:(zì zài tiān) 佛教中指自由自在的天界,此處可能指作者自嘲無拘無束的生活狀態。
翻譯
人生百年又能有多少日子,爲何總是忙碌煩擾? 晚年已經厭倦了學習,閒暇時更容易領悟禪意。 病中宜多靜坐,貧窮時少了追逐名利的煩惱。 自嘲連個名字都沒有,就因這個原因,我自稱爲「自在天」。
賞析
這首詩表達了作者元稹對人生晚年的一種超脫和自嘲的態度。詩中,「百年都幾日」一句,既是對人生短暫的感慨,也反映出作者對世事紛擾的厭倦。隨着年齡的增長,作者選擇放棄繁瑣的學習,轉而追求內心的寧靜和禪意。詩中的「病宜多宴坐,貧似少攀緣」進一步體現了作者對物質生活的淡泊和對精神世界的追求。最後,作者以「自在天」自居,展現了一種超然物外、隨遇而安的生活哲學。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、追求心靈自由的禪意生活態度。