(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擇鉢:選擇飯碗。
- 隋堤:隋朝大運河兩岸的堤壩,這裏指隋朝的遺蹟。
- 禪心:佛教中的心境,指清淨無慾的心。
- 故宮:指隋朝的宮殿遺址。
- 春物:春天的景物。
- 傷情:觸動情感,引起悲傷。
翻譯
清晨,你輕巧地挑選着飯碗,迎着微風, 正當你漫步在隋堤上,柳樹的新綠正盛。 我知道你的禪心與我相似, 面對隋朝故宮的春景,我們都不願讓它觸動我們的情感。
賞析
這首詩描繪了一位僧人在清晨選擇飯碗,輕步行走於隋堤柳色之中的情景。通過「禪心還似我」一句,表達了詩人對僧人內心世界的理解與共鳴。末句「故宮春物肯傷情」則透露出詩人對歷史遺蹟的尊重與對美好事物的珍惜,不願讓悲傷的情感破壞這份寧靜與美好。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對禪意生活的嚮往和對歷史文化的敬仰。

僧皎然
僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。
► 485篇诗文
僧皎然的其他作品
- 《 九日和於使君思上京親故 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 康造錄事宅送太祝侄之虔吉訪兄弟 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送崔判官還揚子 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送烏程李明府得陟狀赴京 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 白雲上人精舍尋杼山禪師兼示崔子向何山道上人 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送清勵上人遊福建 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送韋秀才 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 奉酬李員外使君嘉祐蘇臺屏營居春首有懷 》 —— [ 唐 ] 僧皎然