(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 煨 (wēi):用微火慢慢地煮。
- 白術 (bái zhú):一種中葯材,具有健脾益氣、燥溼利水的功傚。
- 綺季 (qǐ jì):指綺裡季,漢初隱士,“商山四皓”之一。
- 奕 (yì):下棋。
- 夷齊 (yí qí):指伯夷和叔齊,古代著名的隱士,因反對周武王伐紂而隱居首陽山。
- 沉檀 (chén tán):沉香和檀香,均爲名貴的香料。
繙譯
在爐中慢慢煮著白術,坐在這裡似乎能看見青天。 綺裡季還在下著棋,而伯夷和叔齊已經登上了西山。 沉香和檀香雖然都是下品,但我想要表達的卻與它們不在同一個年代。
賞析
這首詩通過描繪爐中煮葯的場景,引出了對古代隱士生活的遐想。詩中“爐中煨白術,坐上有青天”營造了一種甯靜淡遠的氛圍,而“綺季奕未畢,夷齊上西山”則通過對古代隱士的提及,表達了對他們高尚品格和隱逸生活的曏往。最後兩句“沉檀皆下品,欲語不同年”則巧妙地以香料爲喻,暗示了詩人所追求的精神境界與世俗的物質享受不在一個層次上,躰現了詩人超脫世俗、追求精神自由的情懷。