贈鍼灸楊飛
昔吾見爾翁,賣藥金陵市。
手持一寸針,針落病者起。
我主大行人,翩翩酒相值。
京中多異客,飛蓋若流水。
一峯挾一囊,有藥能醫世。
時當引疾去,東西各飄逝。
歲月忽復多,囊括針亦廢。
君來還見予,俯仰相悲喜。
何期二紀下,重睹無雙技。
瞻彼老定山,風波五千裏。
金陵多舊遊,存歿寧復記。
人生若浮煙,爲君語如是。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鍼灸:中醫學中的一種治療方法,通過在人體特定穴位刺入細針來調節氣血,治療疾病。
- 金陵:南京的古稱。
- 飛蓋:古代官員出行時所用的華蓋,這裏指代官員或顯貴。
- 一峯:可能指楊飛,也可能是比喻其醫術高超如山峯。
- 挾:攜帶。
- 囊:袋子,這裏指裝藥的袋子。
- 引疾:因病而辭職或隱退。
- 飄逝:飄泊不定,指四處流浪。
- 二紀:二十四年,古代以十二年爲一紀。
- 無雙技:獨一無二的技藝,這裏指楊飛的鍼灸技術。
- 瞻:遠望。
- 定山:可能指某個具體的地方,也可能是比喻楊飛的隱居之地。
- 存歿:生者和死者。
- 浮煙:比喻人生短暫無常。
翻譯
昔日我見到你的父親,他在金陵市賣藥。 手持一根細針,針落病人即起。 我作爲大行人的主人,與他酒桌相遇。 京城中多有異客,華蓋如流水般頻繁。 一峯攜帶一囊藥,醫術能治癒世間疾病。 當時因病引退,東西方各自飄泊。 歲月忽然增多,囊中的針也廢棄不用。 你來再次見到我,彼此悲喜交加。 沒想到二十四年之後,再次見到這無雙的技藝。 遠望那老定山,風波長達五千裏。 金陵有許多舊遊之地,生者和死者的記憶已難以追尋。 人生如同浮煙,我對你說的話就是如此。
賞析
這首詩是陳獻章贈給鍼灸師楊飛的,詩中回憶了楊飛父親在金陵市的醫術和與自己的交往,表達了對楊飛醫術的讚賞和對人生無常的感慨。詩中運用了許多比喻和象徵,如「飛蓋若流水」形容京城中的繁華與變遷,「一峯挾一囊」比喻楊飛的醫術高超,「人生若浮煙」則深刻表達了人生的短暫和無常。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對楊飛醫術的讚美,也是對人生哲理的深刻反思。