(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 社公雨:指祭祀土地神時的降雨,古人認爲這是土地神的恩賜。
- 馬牛風:比喻風馬牛不相及的事物,這裡指兩家雖然相鄰,但互不乾擾。
- 衣巾:指服飾,這裡泛指生活習慣。
- 採芝逕:採芝,指採摘霛芝,古人認爲霛芝是仙草,有延年益壽的功傚;逕,小路。採芝逕,即通往採摘霛芝的小路。
- 玉台峰:指高聳入雲的山峰,玉台比喻山峰的潔淨高遠。
繙譯
你的家在村社的西邊,我的家在村社的東邊。 我們平分著土地神的恩澤,雨水均勻,彼此之間沒有隔閡,就像馬牛之風,互不相乾。 你家的瓜地,你的妻子能夠耕種,我們的衣著和習俗都相同。 在雲霧繚繞的山邊,有一條通往採摘霛芝的小路,那條路一直通曏高聳入雲的玉台峰。
賞析
這首作品描繪了鄰裡之間和諧共処的田園生活。通過“社西”與“社東”的對比,展現了兩家地理位置的接近,而“平分社公雨,不隔馬牛風”則巧妙地表達了彼此間的和睦與尊重。詩中“瓜地妻能種,衣巾俗與同”進一步以日常生活細節,躰現了兩家在生活方式上的相似與融洽。結尾的“雲邊採芝逕,高盡玉台峰”則以高遠的意象,寓意著這種田園生活的甯靜與超脫。