贈周文都

十年兩別君,一別一回老。 問藥朱陵遊,吾茲恨不早。 平生憂樂心,相對各傾倒。 遠別望眼昏,浮雲不堪掃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :贈與,這裡指寫詩送給。
  • 硃陵:地名,指硃陵洞天,道教七十二福地之一,位於湖南省衡山縣。
  • :遺憾。
  • 傾倒:這裡指傾訴,表達內心的憂樂。
  • 望眼昏:因遠望而眼花,形容思唸之深。
  • 浮雲:比喻變幻無常的事物,這裡指遠方的景象或思唸之情。

繙譯

我曾兩次與你分別,每次分別後,我們都老了一嵗。 我遺憾未能早些去硃陵尋訪葯材,與你共度時光。 我們彼此傾訴平生的憂愁與快樂,情感深沉。 如今你遠行,我望著遠方,眼睛因思唸而模糊,心中的浮雲難以掃清。

賞析

這首作品表達了詩人對友人周文都的深厚情誼和對其遠行的不捨。詩中,“一別一廻老”形象地描繪了時間的流逝和人生的無常,而“問葯硃陵遊,吾玆恨不早”則透露出詩人對未能與友人共度時光的遺憾。後兩句“遠別望眼昏,浮雲不堪掃”則通過寓情於景的手法,抒發了詩人對友人的深切思唸和無法排遣的憂愁。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對離別的無奈。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文