西嶽廟二首

· 陳璉
閒遊西嶽廟,太華入遐觀。 石印仙人掌,峯如司寇冠。 松風侵座響,桂雨到窗寒。 瞻望情無極,何時再倚闌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒遊(xián yóu):悠閒地遊覽。
  • 太華(tài huá):即華山,五嶽之一,位於陝西省華陰市。
  • 遐觀(xiá guān):遠眺,遠望。
  • 仙人掌(xiān rén zhǎng):華山的一處名勝,因其形狀似仙人掌而得名。
  • 司寇冠(sī kòu guān):古代官職名,此處形容山峯形狀似司寇的官帽。
  • 桂雨(guì yǔ):形容桂花飄落如雨。

翻譯

悠閒地遊覽西嶽廟,遠望華山壯麗景色。 山石印記着仙人掌的形狀,山峯宛如司寇的官帽。 松林間風聲陣陣,桂花雨帶來窗邊的寒意。 無盡的瞻仰之情,不知何時能再次倚欄遠望。

賞析

這首作品描繪了作者在西嶽廟遊覽時的所見所感。詩中,「太華入遐觀」一句,即展現了華山的雄偉遠景,而「石印仙人掌,峯如司寇冠」則巧妙地以仙人掌和司寇冠比喻山石和山峯,形象生動。後兩句「松風侵座響,桂雨到窗寒」通過鬆風和桂雨的描繪,增添了詩中的自然氣息和季節感。結尾的「瞻望情無極,何時再倚闌」則表達了作者對華山美景的無限留戀和期待再次遊覽的情感。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文