(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 毗陵:今江蘇常州市的古稱。
- 官橋:官方修建的橋樑。
- 短篷:小船。
- 酒暈:飲酒後面部泛起的紅暈。
- 愚公:出自《列子·湯問》中的寓言故事,指堅持不懈、不畏艱難的人。
翻譯
傍晚時分,我行走在通往毗陵的道路上,在官橋邊繫上了我的小船。水面因風而起浪,陽光照射在雨上形成了彩虹。我的鬢髮隨着年華的流逝而變白,面容因飲酒而泛起紅暈。我甘願在空谷中老去,任由人們嘲笑我是愚公。
賞析
這首作品描繪了詩人傍晚在毗陵道上的所見所感。通過「水迎風起浪,日射雨成虹」的生動描繪,展現了自然景色的壯美。後兩句則抒發了詩人對年華流逝的感慨,以及對隱居生活的嚮往和自嘲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求內心寧靜的情懷。