(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲除:即雲散,指歲月流逝。
- 消卻:消除,消散。
- 風雲氣:比喻動盪變幻的時局或激烈的鬥爭。
- 水竹居:指隱居之地,以水竹爲伴的清幽居所。
- 社:指文人雅集的地方,如同現代的文學社團或文化沙龍。
- 政府:指官方機構,這裏可能指朝廷或官府。
- 元日:即農曆正月初一。
- 草廬:簡陋的茅屋,常用來指隱士的居所。
翻譯
百年人生已過半,今夜歲月又除舊。 消散了風雲變幻的氣息,暫且與水竹爲鄰隱居。 湖山之間原有文人雅集,而官方久無音訊。 明日便是新春元日,春風將至我的草廬。
賞析
這首作品表達了詩人對歲月流逝的感慨和對隱居生活的嚮往。詩中「百年已過半」一句,既是對人生短暫的感嘆,也是對時光匆匆的無奈。後文通過「消卻風雲氣,聊同水竹居」展現了詩人渴望遠離紛擾,迴歸自然的心境。結尾的「元日來朝是,春風到草廬」則寄託了對新年的美好期待和對隱居生活的滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,追求心靈寧靜的情懷。