烏棲曲

· 陳璉
井梧葉落驚烏起,深院沉沉燭花紫。 門前月色冷如霜,憶郎不來空斷腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 井梧:井邊的梧桐樹。
  • 驚烏:被驚動的烏鴉。
  • 沉沉:形容深邃、幽暗。
  • 燭花:燭光。
  • :這裡形容燭光的顔色。
  • 斷腸:形容極度悲傷。

繙譯

井邊的梧桐樹葉落下,驚起了棲息的烏鴉,深邃的院子裡,燭光幽暗而帶紫色。 門前的月色冷冽如霜,廻憶起郎君卻不見他歸來,心中的悲傷難以言表。

賞析

這首作品通過描繪鞦夜的景象,表達了深切的思唸與悲傷。詩中“井梧葉落驚烏起”以動襯靜,增強了夜晚的寂靜與淒涼感。“深院沉沉燭花紫”則進一步以幽暗的燭光渲染出孤獨與期盼的氛圍。末句“憶郎不來空斷腸”直抒胸臆,將思唸之情推曏高潮,展現了女子對遠方情人的無盡期盼與深切哀愁。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文