十六日晚發六合

· 陳璉
揚舲溯長河,風物喜清美。 茫茫秋水平,淡淡暮山紫。 倏焉月東昇,光彩騰萬里。 孤鴻何處來,清音落人耳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 揚舲(yáng líng):揚帆。
  • (sù):逆流而上。
  • 長河:指黃河。
  • 風物:風光景物。
  • 清美:清新美麗。
  • 茫茫:廣闊無邊的樣子。
  • 秋水:秋天的河水。
  • 淡淡:淺淡。
  • 暮山:傍晚的山。
  • :紫色,這裏形容山色。
  • 倏焉(shū yān):忽然。
  • 月東昇:月亮從東方升起。
  • 光彩:光芒。
  • :升騰,照耀。
  • 孤鴻:孤單的鴻雁。
  • 清音:清脆的聲音。
  • 落人耳:傳入人的耳朵。

翻譯

揚帆逆流而上黃河,風光景物清新美麗。 廣闊無邊的秋水平靜,傍晚的山色淺淡而紫。 忽然月亮從東方升起,光芒照耀萬里。 孤單的鴻雁從何處飛來,清脆的聲音傳入耳中。

賞析

這首作品描繪了一幅秋夜行舟的畫面,通過「揚舲溯長河」展現了行舟的動態,而「風物喜清美」則表達了作者對自然景色的喜愛。詩中「茫茫秋水平,淡淡暮山紫」以對仗工整的句式,描繪了秋夜的寧靜與山色的淡雅。後兩句「倏焉月東昇,光彩騰萬里」突出了月光的明亮與遼闊,而「孤鴻何處來,清音落人耳」則增添了一絲孤寂與悠遠,使整首詩意境深遠,情感豐富。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文