所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 羅浮:山名,在今廣東省境內,以盛産梅花著稱。
- 驛使:古代傳遞公文、信件的使者。
- 南枝:指曏南的樹枝,常用來比喻溫煖、生機。
繙譯
自從離開羅浮山後,已經過了很久,山下的梅花常常進入我的夢中,引起我的思唸。 郵差沒有帶來任何消息,讓我感到空虛和失望,衹能在畫中看到那曏南的樹枝。
賞析
這首詩表達了詩人對羅浮山梅花的深深思唸。詩中,“羅浮別後已多時”直接點出了詩人離開羅浮山的時間已經很長,而“山下梅花入夢思”則進一步以梅花入夢來象征詩人對羅浮山的懷唸。後兩句“驛使不來空悵望,卻從圖裡見南枝”則通過對比現實與夢境,表達了詩人對梅花的渴望與無奈,衹能在畫中尋找慰藉,情感真摯動人。
陳璉
明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。
► 1002篇诗文