塞外山皆樺木不聞禽鳥因詩記之二首

· 陳璉
出關連日傍山行,誰見蒼苔點絳英。 間有野花皆碧色,問人都道不知名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 塞外:指邊疆地區,遠離中原的地方。
  • 樺木:一種樹木,常見於北方地區。
  • 禽鳥:鳥類。
  • 蒼苔:青苔,生長在陰溼地方的綠色植物。
  • 點絳英:點綴着紅色的花朵。
  • 間有:偶爾有。
  • 碧色:青綠色。

翻譯

離開關口,連續多日沿着山邊行走, 誰能見到那青苔上點綴的紅色花朵。 偶爾有些野花,都是青綠色的, 詢問路人,卻無人知曉它們的名字。

賞析

這首詩描繪了作者在邊疆地區旅行時的所見所感。詩中,「塞外」、「樺木」等詞語勾勒出了邊疆的荒涼景象,而「蒼苔點絳英」和「野花皆碧色」則細膩地描繪了自然界的生機與美麗。然而,「問人都道不知名」一句,又透露出這些自然美景的孤寂與無名,反映了邊疆地區的偏遠與人文交流的缺乏。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對邊疆自然風光的獨特感受。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文