(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 露下:露水降落。
- 瑤天:形容天空如瑤池般美麗。
- 賓鴻:指大雁,因其常作爲候鳥遷徙,故稱賓鴻。
- 南征:向南飛行。
- 嘹唳(liáo lì):形容鳥聲響亮而悠長。
- 青雲外:高空之外。
- 江湖:此處指遠離朝廷的民間或邊遠地區。
- 久客:長期在外的人。
翻譯
秋天的夜晚,露水降落,天空如瑤池般美麗,秋月明亮。大雁此時已經開始了向南的遷徙。它們在高空中發出響亮而悠長的叫聲,喚起了那些長期在外的遊子對江湖的思念之情。
賞析
這首作品描繪了一個秋夜的景象,通過大雁南飛的畫面,表達了詩人對遠方遊子的思念之情。詩中「露下瑤天秋月明」一句,以露水和明亮的秋月爲背景,營造出一種寧靜而美麗的氛圍。後兩句通過大雁的叫聲,巧妙地引出了對江湖久客的情感,使得整首詩情感深沉,意境悠遠。