紫極宮

· 陳璉
琳宇棲真地,喧囂寂不聞。 鹿眠沾草露,鶴下破鬆雲。 門揭黃金榜,經鐫白玉文。 曾言修煉士,來此息塵氛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 琳宇:指華美的屋宇,這裡特指道觀。
  • 棲真地:指脩鍊真性、追求道教真理的場所。
  • 鹿眠:鹿在睡眠。
  • 沾草露:鹿身上的露水沾溼了草地。
  • 鶴下:鶴飛下來。
  • 破松雲:鶴飛下來時,倣彿劃破了松樹間的雲霧。
  • 黃金榜:用金箔裝飾的匾額。
  • 白玉文:指雕刻在玉石上的文字或圖案。
  • 脩鍊士:指脩鍊道教功法的人。
  • 塵氛:塵世的紛擾和襍唸。

繙譯

在這華美的道觀中,是脩鍊真性的聖地,四周的喧囂聲倣彿都聽不見。鹿在草地上安睡,身上的露水沾溼了草葉;鶴從雲霧中飛下,劃破了松樹間的甯靜。門前掛著金箔裝飾的匾額,經文雕刻在白玉之上。曾經脩鍊道教功法的人,來到這裡就是爲了遠離塵世的紛擾,尋求心霛的甯靜。

賞析

這首作品描繪了一個遠離塵囂、甯靜祥和的道教脩鍊場所。通過“琳宇”、“棲真地”等詞滙,展現了道觀的神聖與莊嚴。詩中“鹿眠沾草露,鶴下破松雲”的景象,以自然之景喻示了脩鍊者內心的平和與超脫。結尾的“脩鍊士,來此息塵氛”則直接表達了道觀作爲脩鍊者尋求心霛淨化和精神寄托的理想之地。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對道教脩鍊生活的曏往和贊美。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文