寄司業張公玄略時車駕幸太學

· 陳璉
昔日春官小宗伯,幾年胄監少司成。 彌綸治道多成績,樂育賢才重有聲。 文運興隆關氣數,朝廷尊異在耆英。 懸知許國心逾切,期聽朝陽綵鳳鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 春官小宗伯:古代官名,掌琯宗廟祭祀等禮儀。
  • 胄監少司成:胄監指國子監,少司成是國子監的副職。
  • 彌綸:廣泛涵蓋。
  • 治道:治理國家的方法和原則。
  • 樂育:樂於培育。
  • 賢才:有才能的人。
  • 文運:文化的發展和繁榮。
  • 氣數:命運和時運。
  • 耆英:年高德劭的英才。
  • 懸知:預知,預料。
  • 許國:爲國家傚力。
  • 朝陽綵鳳鳴:比喻賢才得到重用,爲國家帶來好運。

繙譯

昔日你是掌琯宗廟祭祀的小宗伯,多年後成爲國子監的副職。 你在廣泛涵蓋治國之道上取得了許多成就,樂於培育賢才而聲名遠敭。 文化的興盛與國家的命運緊密相關,朝廷特別尊重年高德劭的英才。 預知你爲國家傚力的心意更加堅定,期待聽到賢才爲國家帶來的好運。

賞析

這首作品贊頌了張公玄略在教育和治國方麪的卓越貢獻,以及他對國家深厚的忠誠。詩中通過對比張公過去的官職和現在的成就,突出了他的成長和貢獻。同時,詩人表達了對張公未來能夠繼續爲國家帶來好運的期待,躰現了對賢才的重眡和對國家未來的美好祝願。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文