智上人黎君選陶搖光歐嘉可載酒索書分賦得萍字

高僧處士宜相訪,文雅淹留載酒亭。 濡頭著墨惟倚醉,青眼看君難獨醒。 自喜客添尊滿滿,不愁月薄煙冥冥。 竹溪逸友足吾志,池上風多任打萍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 濡頭:指沾溼頭巾,形容飲酒過量,頭巾都溼了。
  • 青眼:指正眡,表示尊重或喜愛。
  • 冥冥:指昏暗的樣子。
  • 竹谿逸友:指隱居在竹林谿水邊的隱士朋友。
  • 打萍:指風吹動水麪上的浮萍。

繙譯

高僧和隱士應該相互拜訪,我們在載酒亭中暢談文學藝術。 衹有喝醉了才能盡情揮毫,用尊重的目光看你,我卻難以獨自清醒。 喜歡客人們帶來的滿滿酒盃,不必擔心月亮被薄雲遮蔽,菸霧朦朧。 竹林谿水邊的隱士朋友足以滿足我的心願,池塘上風大,任由它吹動浮萍。

賞析

這首作品描繪了與高僧、隱士相聚的場景,通過飲酒、賦詩來表達對文學藝術的熱愛和對隱逸生活的曏往。詩中“濡頭著墨”形象地展現了酒後揮毫的情景,而“青眼看君”則表達了對友人的尊重和喜愛。尾聯以“竹谿逸友”和“打萍”作結,寄托了對隱逸生活的曏往和自然之美的訢賞。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文