皆山軒爲吳公太僕賦
淮西列郡數環滁,密邇京畿接帝都。
此地千年留勝槩,好山四面自盤紆。
鸞翔鳳翥形偏異,扆列屏張勢不孤。
雨過驚看青崒嵂,雲開或見翠模糊。
醒心豐樂名猶在,同醉懷嵩跡已蕪。
空睹故基俱寂寞,不知芳草幾榮枯。
醉翁去後誰堪繼,太僕才高足並驅。
近築小軒新景界,重開勝地好規模。
峯巒面面呈圭璧,雲氣時時作畫圖。
幽谷闢來成別墅,醞泉引得近行廚。
當窗樹色團如幄,繞屋鬆聲響似竽。
碧沼養魚俱錦鯉,平郊放馬總龍駒。
牙籤寶軸盈髹幾,翠管銀箏送玉壺。
花氣入簾香霧重,竹光浮簟浪紋粗。
煙嵐滿眼何曾歇,泉石清心只自娛。
終日逢迎無俗侶,常時談笑集鴻儒。
好將綠野平泉比,莫作商顏谷口呼。
翰苑諸公頻賦詠,新詩滿卷粲驪珠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 環滁:環繞滁州。
- 密邇:靠近,緊鄰。
- 京畿:國都及其附近的地區。
- 勝槩:勝景,美景。
- 盤紆:盤繞曲折。
- 鸞翔鳳翥:形容山勢如鳳凰飛翔,鸞鳥翱翔。
- 扆列屏張:形容山峯排列如屏風展開。
- 崒嵂:高聳的樣子。
- 翠模糊:翠色朦朧。
- 醒心豐樂:指醒心亭和豐樂亭,滁州的名勝。
- 懷嵩:懷念嵩山。
- 圭璧:古代玉器,此形容山峯如玉。
- 醞泉:泉水名。
- 行廚:隨行的廚房。
- 牙籤寶軸:形容書籍精美。
- 髹幾:漆幾,精美的傢俱。
- 翠管銀箏:指樂器。
- 玉壺:精美的酒器。
- 簟:竹蓆。
- 鴻儒:大儒,博學之士。
- 綠野平泉:指美好的自然景色。
- 商顏谷口:地名,此指偏遠之地。
- 翰苑:翰林院,此指文人聚集之地。
- 粲驪珠:形容詩文華美如珠。
翻譯
淮西的許多郡縣環繞着滁州,緊鄰着京城及其附近地區。這裏千年來留下了美麗的景色,四周的山巒自然地盤繞曲折。山勢如鳳凰飛翔,鸞鳥翱翔,形態各異,山峯排列如屏風展開,氣勢不孤單。雨後驚見山峯高聳,雲開時或見翠色朦朧。醒心亭和豐樂亭的名字依舊,但懷嵩的蹤跡已荒蕪。空留故基,寂寞無人,不知芳草經歷了多少榮枯。醉翁離去後,誰能繼承他的位置,太僕的才華足以與之並駕齊驅。最近新建的小軒開闢了新的景界,重新開啓了這片勝地的美好規模。峯巒如玉,雲氣時常如畫。幽谷開闢成了別墅,引來了醞泉,近在行廚。窗前樹色團團如帳,屋旁鬆聲響如竽。碧池中養的魚都是錦鯉,平郊放的馬都是龍駒。書籍精美,樂器送酒。花香入簾,竹影浮席。煙嵐滿眼,泉石清心。終日接待的都是不俗的伴侶,常時談笑的都是博學之士。將這裏比作綠野平泉,不要當作偏遠的商顏谷口。翰林院的諸公頻頻賦詩,新詩滿卷,華美如珠。
賞析
這首作品描繪了淮西滁州的自然美景和人文氣息,通過對山川、建築、植物、動物的細膩描繪,展現了作者對這片土地的深厚情感。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「鸞翔鳳翥」、「扆列屏張」等,增強了詩歌的視覺效果和藝術感染力。同時,通過對歷史遺蹟的提及和對現實景象的讚美,表達了作者對傳統文化的尊重和對自然美景的熱愛。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人的審美情趣和文學才華。