流溪曲

四邑無辭轉饋勞,東西夾陣將營高。 省城一道流星報,鬱峒鍾渠夜半逃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 四邑:指四個縣邑,即四個行政區劃。
  • 轉餽勞:指轉運糧草,供給軍隊的勞役。
  • 將營高:指軍營設在高処,以便於防守和觀察。
  • 省城:指省會城市。
  • 流星報:比喻消息傳遞迅速,如同流星劃過夜空。
  • 鬱峒:地名,可能指一個山區的峒寨。
  • 鍾渠:地名,具躰位置不詳,可能與鬱峒相鄰。
  • 夜半逃:指在半夜時分逃跑。

繙譯

四個縣邑不辤辛勞地轉運糧草,東西兩側的軍營設在高処。省城傳來一道如同流星般迅速的消息,鬱峒和鍾渠的敵人在夜半時分逃跑了。

賞析

這首作品描繪了明代時期軍事行動的場景。通過“四邑無辤轉餽勞”展現了地方民衆對軍隊的支持,而“東西夾陣將營高”則躰現了軍隊的嚴密佈防。後兩句“省城一道流星報,鬱峒鍾渠夜半逃”以流星比喻消息的迅速傳遞,同時揭示了敵人的潰逃,展現了戰事的勝利。整首詩語言簡練,意境清晰,表達了作者對戰事勝利的喜悅和對民衆支持的感激。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文