登風度樓

張公放逐淪亡日,唐主淒涼幸蜀時。 北向丹心渾未死,西來黃屋亦堪悲。 長安實灑當年淚,風度虛勞去後思。 便擬招魂知得否,登樓惆悵欲何之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 北向丹心:指忠誠的心向着北方,即向着朝廷。
  • 黃屋:古代帝王的車蓋,這裏指皇帝。
  • 長安:唐朝的都城,這裏代表朝廷。
  • 風度:指張公的風采和氣度。
  • 招魂:召喚死者的靈魂,這裏指懷念已故的張公。

翻譯

在張公被放逐和淪亡的日子裏,唐朝的君主在淒涼中逃往蜀地。 儘管張公的忠誠之心未曾消亡,但看到皇帝西來的情景也令人感到悲哀。 長安城灑下了當年的淚水,張公的風度在他離去後仍然讓人懷念。 我試圖召喚張公的靈魂,但不知是否能夠成功,登上樓臺,心中充滿了惆悵,不知該何去何從。

賞析

這首詩通過對張公放逐和唐朝君主幸蜀的歷史事件的回顧,表達了詩人對忠誠與國家命運的深刻思考。詩中「北向丹心渾未死」一句,強烈地表達了張公對國家的忠誠不渝,而「西來黃屋亦堪悲」則透露出對國家衰落的哀痛。後兩句通過對張公風度的懷念,進一步抒發了對英雄的敬仰和對時局的憂慮。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對歷史的深刻洞察和對英雄的崇高敬意。

袁崇友

袁崇友,字伯益。東莞人。應文長子。明神宗萬曆二十三年(一五九五)進士。初授福建南安令。調宰望江,尋遷南京戶部主事。授南昌知府,未赴。天啓初,起尚寶司丞,趣促至潛山,託疾而返。有《春草堂集》。清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 8篇诗文