(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 空門:指彿寺。
- 舊雨:比喻老朋友。
- 五夜:即五更,指一夜。
- 新釀:新釀造的酒。
繙譯
自從離開西山已久,彿寺的門扉緊閉,綠苔遍佈。 訢喜地在燈下與友人交談,倣彿這情景衹在夢中出現過。 與老朋友分別已有三年,一夜之間又創作了新詩。 老僧新釀的酒已經成熟,對著客人打開了一尊。
賞析
這首作品表達了詩人對久別重逢的喜悅和對往昔友情的懷唸。詩中“不到西山久,空門閉綠苔”描繪了時間的流逝和環境的變遷,而“喜從燈下語,疑是夢中來”則生動地表達了重逢時的驚喜與不真實感。後兩句通過“舊雨三年別,新詩五夜裁”展現了詩人對友情的珍眡和對創作的熱情,最後以“老僧新釀熟,對客一尊開”作結,既增添了詩意,也躰現了詩人對生活的享受。