(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 澹 (dàn):平靜。
- 了了:清晰。
- 背水:背對著水,這裡指水邊的位置。
- 雉 (zhì):古代城牆的計量單位,一雉等於三丈。
- 羈思:旅途中的思緒。
- 殊未捐:尚未消除。
繙譯
春風輕輕地吹拂,細雨微微地下著,眼前的一切都清晰可見。 水邊的家家戶戶都緊閉著門,連緜的山巒上城牆高懸。 江邊的樹上鶯鳥在歌唱,人們散去後渡口陞起了菸霧。 今天乘船遠行的人,旅途中的思緒依舊纏繞心頭,未能消散。
賞析
這首作品描繪了春日漢陽的景象,通過細膩的筆觸展現了春風微雨中的靜謐與美麗。詩中“背水千家閉,連山百雉懸”一句,既描繪了地理環境的特色,又隱含了旅途的孤寂與遙遠。末句“羈思殊未捐”直抒胸臆,表達了詩人旅途中的思緒萬千,情感深沉。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對旅途的感慨和對自然美景的贊美。