所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 素質:本色,這裏指梅花純淨的顏色。
- 玄圃:傳說中神仙居住的地方,這裏比喻神樂觀。
- 清芬:清新的香氣。
- 嫋:繚繞。
- 碧紗:綠色的輕紗,這裏指梅花透過輕紗的朦朧美。
- 幽獨:幽靜孤獨。
- 豔陽華:指春日明媚的陽光和繁華景象。
- 避暖:避開溫暖的氣候。
- 遲開葉:葉子開放得晚。
- 凌寒:冒着寒冷。
- 早著花:早早地開花。
- 瓣輕飄易墮:花瓣輕盈,容易飄落。
- 枝曲影從斜:彎曲的枝條和傾斜的影子。
- 雜雪:夾雜着雪。
- 明春砌:照亮春天的臺階。
- 隨風入暮笳:隨着風聲融入傍晚的笳聲。
- 飛寶靨:飛舞的寶石般的面頰,這裏指梅花。
- 仙家:神仙的居所,這裏指神樂觀。
翻譯
梅花純淨的顏色在神仙的居所中舒展開來,清新的香氣繚繞在綠色的輕紗之間。它帶着幽靜孤獨的意境,不追隨春日明媚的陽光和繁華景象。它避開溫暖的氣候,葉子開放得晚,卻在寒冷中早早地開花。花瓣輕盈,容易飄落,彎曲的枝條和傾斜的影子相映成趣。夾雜着雪,照亮春天的臺階,隨着風聲融入傍晚的笳聲。何須飛舞如寶石般的面頰,它將長久地供奉在神仙的居所。
賞析
這首作品描繪了梅花在神樂觀中的幽靜與高潔。通過「素質舒玄圃,清芬嫋碧紗」等句,詩人巧妙地運用意象和修辭,展現了梅花的純淨與清香,以及它不隨流俗、獨立寒霜的品格。詩中「自將幽獨意,不逐豔陽華」一句,更是深刻表達了梅花孤傲、不與世俗同流合污的精神。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了梅花的獨特魅力和詩人的高潔情懷。
陳束
明浙江鄞縣人,字約之,號後岡。幼時穎慧,其父破產延師教之讀。稍長,博覽羣書。嘉靖八年進士。授禮部主事,遷員外郎,改編修。束出張聰、霍韜門,不肯親附,爲所惡,出爲湖廣僉事。分巡辰、沅,治有聲。稍遷福建參議,改河南提學副使。以嘔血死,卒年三十三。詩學初唐,與王慎中、唐順之、趙時春、熊過、任瀚、李開先、呂高稱“嘉靖八才子”。有《後岡集》。
► 43篇诗文