入閩

· 陳束
海國深秋別,山關入望窮。 人家青壁裏,鳥道綠蘿中。 地暖收蒟葉,天寒折桂叢。 嵐蒸晴亦雨,瀑落靜還風。 靈藥翻經識,訛言待驛通。 問耕留野老,賦食與山童。 直是忘機甚,非將大隱同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海國:指沿海地區。
  • 山關:山中的關口。
  • 入望窮:視線所及之處,直到盡頭。
  • 青壁:青色的山壁。
  • 鳥道:只有鳥能飛過的險峻小道。
  • 綠蘿:一種植物,這裏指山中的藤蔓植物。
  • 蒟葉:一種植物的葉子,這裏指當地特有的植物。
  • 桂叢:桂樹叢。
  • 嵐蒸:山中的霧氣蒸騰。
  • 瀑落:瀑布落下。
  • 靈藥:神奇的草藥。
  • 訛言:不實的傳言。
  • 待驛通:等待驛站的傳遞。
  • 問耕:詢問農耕之事。
  • 賦食:分配食物。
  • 山童:山中的孩童。
  • 忘機:忘卻世俗的心機。
  • 大隱:指隱居於市井之中,而非深山。

翻譯

在深秋時節告別了沿海之地,我走進山中的關口,視線所及之處,直到盡頭。 人家的居所隱藏在青色的山壁之間,只有鳥能飛過的險峻小道穿行在綠色的藤蔓之中。 地氣溫暖,蒟葉得以生長,天氣寒冷,桂樹叢中折枝。 山中的霧氣蒸騰,晴天也似有雨,瀑布落下,靜謐中似乎還帶着風。 神奇的草藥在經書中被辨識,不實的傳言等待驛站的傳遞。 我詢問農耕之事,留下野老,分配食物給山中的孩童。 這不僅僅是忘卻世俗的心機,也並非完全與隱居於市井的大隱相同。

賞析

這首作品描繪了深秋時節的沿海與山中景色,通過對比展現了自然的壯麗與隱居生活的寧靜。詩中「海國深秋別,山關入望窮」開篇即展現了遼闊的視野和深遠的意境。後文通過對山中人家、鳥道綠蘿、地暖天寒等自然景象的細膩描繪,傳達出對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往。結尾「直是忘機甚,非將大隱同」則表達了詩人超脫世俗,追求心靈自由的情懷。

陳束

明浙江鄞縣人,字約之,號後岡。幼時穎慧,其父破產延師教之讀。稍長,博覽羣書。嘉靖八年進士。授禮部主事,遷員外郎,改編修。束出張聰、霍韜門,不肯親附,爲所惡,出爲湖廣僉事。分巡辰、沅,治有聲。稍遷福建參議,改河南提學副使。以嘔血死,卒年三十三。詩學初唐,與王慎中、唐順之、趙時春、熊過、任瀚、李開先、呂高稱“嘉靖八才子”。有《後岡集》。 ► 43篇诗文