感秋四十首

一裘齊相敝,七葉漢侯傳。 世有勳華盛,從來廉節全。 懷存鳴鳳曲,淚展鶺鴒篇。 瑣瑣流離子,如何遂勉旃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 一裘齊相敝:指一件皮衣穿到破,比喻生活簡樸。
  • 七葉漢侯傳:指連續七代人都有功名,比喻家族顯赫。
  • 廉節:廉潔的節操。
  • 鳴鳳曲:比喻美好的音樂或詩文。
  • 鶺鴒篇:指《詩經·小雅·鶺鴒》,比喻兄弟情深。
  • 瑣瑣:形容細小、瑣碎。
  • 流離:指流離失所,生活睏苦。
  • 勉旃:努力,盡力。

繙譯

一件皮衣穿到破,如同齊國的相國般簡樸;連續七代人都有功名,如同漢代的侯爵般顯赫。 世代都有榮耀和繁榮,一直以來都保持著廉潔的節操。 心中懷揣著美好的音樂和詩文,淚水卻在閲讀兄弟情深的篇章時展開。 那些細小瑣碎、流離失所的人啊,如何才能努力前行呢?

賞析

這首作品通過對比“一裘齊相敝”與“七葉漢侯傳”,展現了家族的榮耀與個人的廉潔。詩中“鳴鳳曲”與“鶺鴒篇”的對比,表達了內心的美好追求與現實的無奈。結尾對“瑣瑣流離子”的關切,躰現了詩人對社會底層人民的同情與期望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對家族榮譽和個人品德的堅守,以及對社會現實的深刻反思。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文