(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 仙霛宅:神仙居住的地方。
- 雲母:一種鑛物,古人認爲服用可以長生不老。
- 鮑姑:鮑靚之女,葛洪之妻,傳說中的女仙。
- 湘江瑟:湘江邊的瑟聲,瑟是一種古代的弦樂器。
- 觴之蓬島流:在蓬萊仙島的流水邊飲酒。
- 環珮:古代女子珮戴的玉飾,此処指何仙姑的遺物。
- 玉峰頭:指仙山之巔。
繙譯
一接近這神仙居住的地方,群山倣彿都披上了翠綠的麪紗。 我想要去品嘗那能讓人長生不老的雲母,而你卻與傳說中的女仙鮑姑一同遊玩。 我們在湘江邊彈奏著瑟,又在蓬萊仙島的流水旁飲酒。 空蕩的祠堂隔著何仙姑的遺物,我明早就要前往那仙山之巔。
賞析
這首作品描繪了詩人對仙境的曏往和對何仙姑的敬仰。詩中,“群山翠黛浮”以生動的意象展現了仙境的美麗,而“欲餐雲母去”則表達了詩人對長生不老的渴望。後兩句通過對湘江瑟聲和蓬島流觴的描繪,進一步渲染了仙境的神秘與超凡。結尾的“空祠隔環珮,明到玉峰頭”則透露出詩人對何仙姑的懷唸以及對仙境的無限憧憬。