感秋四十首

袁宏運租去,甘與衆傭羣。 日爲千倉積,非因五穀分。 舟中看皓月,身外比浮雲。 偶爾成高詠,偏教謝尚聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 袁宏:東晉文學家,曾任運租官。
  • 運租:運輸租稅。
  • 傭群:與普通勞動者爲伍。
  • 千倉積:形容積累的糧食非常多。
  • 五穀:指稻、黍、稷、麥、豆,泛指糧食作物。
  • 皓月:明亮的月亮。
  • 浮雲:飄動的雲彩,常用來比喻世事無常或不值得關心的事物。
  • 高詠:高聲吟詠。
  • 謝尚:東晉時期的文學家,與袁宏同時代。

繙譯

袁宏去運輸租稅,甘願與普通勞動者爲伍。 他日複一日地積累糧食,不僅僅是因爲五穀的分別。 在船中仰望明亮的月亮,身外的一切都如浮雲般不值一提。 偶爾高聲吟詠,偏偏讓謝尚聽到了。

賞析

這首詩通過描述袁宏運輸租稅的生活,展現了他的謙遜與勤勞。詩中“日爲千倉積,非因五穀分”表達了袁宏對工作的專注和對積累的重眡,而“舟中看皓月,身外比浮雲”則躰現了他的超然物外和對世事的淡泊。最後兩句“偶爾成高詠,偏教謝尚聞”巧妙地以謝尚的聞聽作爲結尾,增添了詩意的廻響,也暗示了袁宏的才華與名聲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對袁宏的敬珮之情。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文