午過皁口驛

肩輿度危嶺,雨歇衆峯青。 靈籟雲中散,清泉石上聽。 白沙迷釣渚,紅葉映郵亭。 遙想幽棲者,時方午夢醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 肩輿:古代的一種交通工具,類似於轎子。
  • 霛籟:指自然界中的美妙聲音,如風聲、水聲等。
  • 幽棲者:指隱居的人。

繙譯

乘坐肩輿穿越險峻的山嶺,雨停後群峰呈現出一片青翠。 雲中傳來自然界的美妙聲音,清澈的泉水在石頭上流淌,發出悅耳的聲音。 白色的沙洲上,釣魚的地方被迷霧籠罩,紅色的落葉映襯著郵亭。 遠遠地想象著那些隱居的人,此時正午夢初醒。

賞析

這首詩描繪了詩人雨後乘肩輿穿越山嶺的所見所感。詩中,“雨歇衆峰青”一句,既表達了雨後天晴的自然景象,又隱喻了詩人內心的甯靜與澄明。後兩句通過對自然聲音和景物的細膩描繪,進一步營造出一種超脫塵世的意境。結尾的“遙想幽棲者,時方午夢醒”則透露出詩人對隱居生活的曏往和想象。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的熱愛與曏往。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文