(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 多君:非常讚賞您。
- 文采:文學才華。
- 邁:超越。
- 玄暉:指文學的光輝。
- 靈臺:古代指觀星象的地方,這裏指官職。
- 帝畿:京城及其周邊地區。
- 地望:地位和聲望。
- 公事簡:公務簡單,不繁瑣。
- 門庭嚴靜:家門嚴肅寧靜。
- 俗人稀:世俗之人很少。
- 日月星辰象:指天象。
- 乾坤造化機:天地自然的創造和變化。
- 瑞應:吉祥的徵兆。
- 御前:皇帝面前。
- 卿雲:指祥雲,象徵吉祥。
翻譯
非常讚賞您的文學才華超越了玄暉,新近被任命爲靈臺官職,駐守在京城。您的地位清高,公務簡單,家門嚴肅寧靜,世俗之人很少打擾。您仰觀日月星辰的天象,深刻理解天地自然的創造和變化。在這太平盛世,吉祥的徵兆頻現,皇帝面前常奏報祥雲飛舞的喜訊。
賞析
這首作品讚美了湯靈臺的文學才華和高尚地位,描繪了他清靜的生活環境和對天象的深刻理解。詩中「仰觀日月星辰象,深識乾坤造化機」展現了湯靈臺對自然界的敬畏和探索,而「自是太平多瑞應,御前頻奏卿雲飛」則表達了對其在太平盛世中扮演的吉祥角色的肯定。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對湯靈臺的敬仰之情。