(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 檀心:指牡丹花心呈檀木色,香氣濃郁。
- 金縷:金絲,這裏形容牡丹花瓣的紋理細膩如金絲。
- 碼碯盤:一種精美的盤子,碼碯(mǎ nǎo)指瑪瑙,形容盤子質地珍貴。
- 霓裳:原指神仙的衣裳,這裏比喻牡丹花瓣輕盈如仙衣。
- 勳貴:指有功勳的貴族,這裏指同遊的人都是地位顯赫的人物。
翻譯
天下的名花中,牡丹最爲著名,幾株牡丹齊放,近在瑤壇之旁。 花心檀木色,香氣如錦繡般染人,花瓣紋理細膩如金絲,盛放在瑪瑙盤中。 粉嫩的花瓣在風中彷彿要說話,輕盈的花瓣如仙衣,帶露時更顯得不勝寒意。 此日同遊的都是有功勳的貴族,我們共同倚靠在雕欄上,得以細細觀賞。
賞析
這首作品讚美了牡丹的美麗與高貴,通過描繪牡丹的色彩、香氣和姿態,展現了其非凡的魅力。詩中「檀心香染錦繡段」和「金縷杯承碼碯盤」等句,運用了豐富的比喻和細膩的描繪,將牡丹的華貴與精緻表現得淋漓盡致。結尾提到同遊者皆爲勳貴,不僅增加了詩歌的背景色彩,也暗示了牡丹作爲花中之王的地位,與貴族身份相得益彰。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了牡丹的風采和詩人的藝術匠心。