中秋郊送龍節

中州宗學被甄陶,駿惠文孫天語褒。 自有璽書耀河嶽,奚勞玉兔數纖毫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中州:指中原地區,即黃河中下遊地區。
  • 宗學:指皇家子弟學校。
  • 甄陶:原指制陶時的篩選和塑造,比喻培養、教育。
  • 駿惠:大的恩惠。
  • 文孫:對他人孫子的美稱。
  • 天語:天子的言語,即皇帝的話。
  • 璽書:指皇帝的詔書。
  • 河嶽:指黃河和五嶽,泛指中國的大地。
  • 奚勞:何須勞煩。
  • 玉兔:指月亮,傳說中月宮有玉兔。
  • 纖毫:極細小的東西。

繙譯

在中原地區的皇家子弟學校受到精心培養,天子對這位有才華的孫子給予了極大的贊譽。 皇帝的詔書光芒照耀著大地,何須去數月亮上的細微之処。

賞析

這首詩描繪了皇家子弟在中州宗學受到的良好教育和皇帝對其的贊賞。詩中“中州宗學被甄陶”一句,既表達了教育的重要性,也暗示了皇家子弟的優越地位。後兩句則通過“璽書耀河嶽”和“奚勞玉兔數纖毫”的對比,展現了皇帝詔書的威嚴和重要性,以及對細節的不屑一顧,躰現了皇權的至高無上和詩人對皇恩的感激之情。

陳仁錫

明蘇州府長洲人,字明卿,號芝臺。年十九,中萬曆二十五年舉人。嘗從武進錢一本學《易》,得其旨要。天啓二年進士。與文震孟同科。授編修,典誥敕。以忤魏忠賢被削職爲民。崇禎初召復故官,累遷南京國子祭酒。卒諡文莊。講求經濟,有志天下事,性好學、喜著書。有《四書備考》、《經濟八編類纂》、《重訂古周禮》等。 ► 111篇诗文