周方伯至白沙

天上客來尋故人,江門月下足音聞。 便傳一點江門信,逢著桃源且問津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 方伯:古代對諸侯的稱呼,這裏指地方的行政長官。
  • 白沙:地名,位於今廣東省江門市新會區。
  • 江門:地名,今廣東省江門市。
  • 桃源:出自陶淵明的《桃花源記》,指理想中的隱居之地。
  • 問津:詢問渡口,比喻探求途徑或嘗試。

翻譯

天上的貴客來到這裏尋找舊友,我在江門的月光下聽到了腳步聲。 這就傳遞了一絲來自江門的消息,遇到桃源之地,不妨去探尋一番。

賞析

這首詩描繪了一位來自遠方的貴客尋找詩人的情景。詩中「天上客」形容來客的高貴與不凡,而「江門月下足音聞」則營造了一種靜謐而期待的氛圍。後兩句通過「江門信」和「桃源問津」表達了詩人對遠方消息的期待和對理想生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情和理想生活的珍視。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文