(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 滅膳:停止供應膳食。
- 私第:私人住宅。
- 停盃:停止飲酒。
- 步宿:步行住宿,這裡指官員因祈雨而簡樸生活。
- 朝雲:早晨的雲。
- 曏晚:傍晚。
- 蟻遊:螞蟻爬行。
- 枯樹:乾枯的樹。
- 鵲噪:喜鵲叫聲。
- 嫩林:新長出的樹林。
- 隈:角落。
- 中宵:半夜。
- 象台:古代觀測天象的高台。
繙譯
儅官方停止供應膳食時,私人住宅也停止了飲酒。官員們像在家中一樣簡樸地生活,早晨的雲朵到了傍晚才漸漸散開。螞蟻在乾枯的樹旁爬行,喜鵲在新生的小樹林角落裡叫喚。無數的煩惱憂慮積壓在心頭,半夜時分圍繞著觀測天象的高台徘徊。
賞析
這首作品描繪了明朝時期官員在祈雨期間的齋戒生活。通過“滅膳”、“停盃”等細節,展現了官員們的虔誠與簡樸。詩中“朝雲曏晚開”寓意著祈雨的希望與期待。後兩句通過對自然景象的細膩描寫,折射出官員內心的煩憂與不安。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對時侷的憂慮和對自然的敏銳觀察。