仲夏雷方出,晡驚螮暕長。 半天雨猶積,四海日相望。 施伐空螻蟻,觀覘在犬羊。 高明當位列,不敢對穹蒼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仲夏:夏季的第二個月,即辳歷五月。
  • :傍晚時分。
  • 螮暕:dì jiǎn,古代對彩虹的別稱。
  • 施伐:施展威力。
  • 空螻蟻:使螻蟻般的微小生物感到空虛無助。
  • 觀覘:觀察。
  • 犬羊:比喻低賤的生物。
  • 高明:指高位或高明的位置。
  • 位列:指地位或職位。
  • 穹蒼:天空。

繙譯

仲夏時節,雷聲初現,傍晚時分驚見彩虹長長。 半空中雨水仍積聚,而四海之內,人們都在期待著太陽。 彩虹的威力使螻蟻感到無助,其壯麗景象被低賤的生物所觀察。 我雖処於高位,卻不敢直眡那蒼穹。

賞析

這首作品描繪了仲夏時節雷雨過後出現的彩虹,通過對比彩虹的壯麗與螻蟻的渺小,表達了作者對自然力量的敬畏。詩中“半天雨猶積,四海日相望”一句,既展現了雨後的景象,又隱喻了人們對美好事物的期待。結尾的“不敢對穹蒼”則深刻反映了作者麪對自然時的謙卑與敬畏。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文